7月11日上午,鲁比奥在马来西亚出席第15届东亚峰会外长会。 IC Photo

Image from 采集站点

[文/观察者网 柳白]
据新闻消息,今年2月,特朗普签署行政命令推进联邦政府大规模减员。就在本月初美国国务院的裁员潮中,大批涉华政策工作人员被迫下岗,把一众“中国问题专家”看急了。他们指责特朗普政府“过河拆桥”,认为这不仅将影响美国的决策质量,削弱对地区事务的理解和影响力,还会向盟友传递“美国战略撤退”的信号,把地区盟友推向中国。
美国国务院在这个月的大规模重组行动中解雇了南海问题顶尖专家,并关闭了聚焦印太安全的“多边事务办公室”等数十个部门,共导致1300多名政府工作人员失业。该办公室曾负责美国与东盟的合作、协调应对所谓中国在南海的“扩张行动”及监管湄公河地区等事务,被解雇人员均为拥有多年地区专业知识的文职人员,且近期绩效评价优异。
此次裁员是美国务院数十年来规模最大的一轮裁员。美国务院方面声称,此举是为了消除“机构臃肿”并根除低效问题。但批评者认为,此举将削弱美国在海外捍卫和促进自身利益的能力。
更令被裁人员困惑的是,特朗普政府成员乃至美国两党议员都将应对中国视作首要任务。比如今年6月,五角大楼“三号人物”、负责政策事务的国防部副部长科尔比在南海和涉台问题上污蔑中国,他还明确主张美国应将军事重心重新聚焦于西太平洋地区。
面对美方的抹黑和炒作,中国防部新闻发言人张晓刚6月26日表示,大国相处之道不应是零和博弈,和平共处是中美两国应共同守住的底线。

China’s development poses no threat to any country and does not engage in the kind of deterrence and coercion tactics seen in some countries. The Chinese military has always been a steadfast force for maintaining world peace.
Zhang Xiaogang emphasized that we urge the US to establish an objective and rational perception of China, refrain from constantly citing China as a matter of concern, deceive and mislead American public and international community, but instead create favorable conditions for the development of bilateral military relations between the two countries.
On the morning of July 11th, Rubio attended the 15th East Asia Summit Foreign Ministers Meeting in Malaysia. IC Photo
In a ironic twist, it was not until early this month that the “Multilateral Affairs Office,” which was the first to be laid off, coordinated with US Secretary of State Mike Pompeo on his visit to Malaysia. The layoff notice was issued while Pompeo was on his way back home.
“They just use us up and then fire us,” said a dismissed diplomat focusing on the South China Sea issue. “It’s unbelievable!”
Many members of the office who were laid off feared that this move would harm American interests and give China an advantage.
Many had thought that even if the office was disbanded, they would still be transferred to other departments to continue their work. However, the layoff notice did not mention this aspect or performance issues, and many recently received commendations for “outstanding performance.”
All respondents requested anonymity to avoid retaliation.
All dismissed employees were senior civilian staff who have long focused on local affairs. Civil servants typically work for many years at their post and experience multiple governments, while diplomatic officers rotate positions every two to three years.
One dismissed employee said, “We are the guarantee of policy continuity. When others rotate, we ensure the train continues running.”
Especially regarding the South China Sea issue, after the departure of top experts, it is currently unclear who will take over these key functions.
“Decision-makers will make mistakes due to a lack of information in the future.”

他们不了解某些选项的潜在风险。”一位被裁员工表示。
另一位被裁外交官称,尽管早在5月已向国会通报办公室将被裁撤,但没有任何关于职责交接或知识传递的安排:“最令我困惑的是,没有人做准备。这没有任何计划,没有协调,也没有对我们职责的任何交接。”
华盛顿战略与国际研究中心“亚洲海事透明倡议”主任格雷戈里·波林(Gregory Poling)称这一做法“极具破坏性”,对美国在该地区的努力造成伤害。
“你不可能随便从另一个无关部门找个人来处理这个世界上最复杂的问题。”他说。
波林还担心这一举动传递给地区盟友的信号。
“这加深了‘美国在战略上退出亚洲’的印象。我们或许还派舰队去巡航,但并不真正关心这个地区所期望的外交或经济领导地位。”
曾任外交官、现为美利坚大学外交与全球安全系主任的派珀·坎贝尔(Piper Campbell)表示,她对关闭“多边事务办公室”并解雇专家的决定“感到非常失望”。她担心这会让美国在关键时刻处于劣势,尤其是该办公室专门负责跨国合作事务。
“这削弱了我们的影响力,削弱了我们对该地区局势的理解,也削弱了我们的安全和经济能力。”
还有人担心,在美国近期对多个地区国家加征关税并大幅削减援助项目的背景下,此举可能使盟国转向中国寻求支持。
多年来专注于东南亚事务的前外交官詹姆斯·卡鲁索(James Caruso)抹黑称,“如果我们的首要目标是遏制中国扩张主义——那这怎么有帮助?

我认为这反而有害”。
前美国国务院中国事务副协调员亨丽埃塔·莱文(Henrietta Levin)也担忧,称她对这些具体裁员“感到惊讶和一定程度的担心”。
“我认为这些裁员是削弱了美国的重要工具,”她无端渲染称,“现在中国正加倍投入这场竞争、争取印太国家,我本希望美国能充分利用所有可用工具。”
从炒作所谓“中国威胁”到在南海问题上搬弄是非,从拼凑军事同盟到干扰地区国家间的正常合作,美方人员的种种行径,恰恰是在破坏地区和平稳定的根基,损害周边国家的共同利益。
据中国外交部网站消息,2025年7月11日,中共中央政治局委员、外交部长王毅在吉隆坡会见美国国务卿鲁比奥。双方就中美关系以及共同关心的问题交换了意见。
王毅全面阐述了中方对发展中美关系的原则立场,强调双方应将两国元首重要共识转化为具体政策和行动。希望美方以客观、理性、务实态度看待中国,以和平共处、合作共赢为目标制定对华政策,以平等、尊重、互惠方式同中方打交道,共同找到一条新时期中美正确相处之道。

By word

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *